Jeremia 42:9

SVEn hij zeide tot hen: Zo zegt de HEERE, de God Israels, tot Welken gij mij gezonden hebt, om uw smeking voor Zijn aangezicht neder te werpen:
WLCוַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֨ר שְׁלַחְתֶּ֤ם אֹתִי֙ אֵלָ֔יו לְהַפִּ֥יל תְּחִנַּתְכֶ֖ם לְפָנָֽיו׃
Trans.

wayyō’mer ’ălêhem kōh-’āmar JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl ’ăšer šəlaḥətem ’ōṯî ’ēlāyw ləhapîl təḥinnaṯəḵem ləfānāyw:


ACט ויאמר אליהם כה אמר יהוה אלהי ישראל אשר שלחתם אתי אליו להפיל תחנתכם לפניו
ASVand said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
BEAnd said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:
Darbyand said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
ELB05So spricht Jehova, der Gott Israels, an welchen ihr mich gesandt habt, um euer Flehen vor ihn kommen zu lassen:
LSGIl leur dit: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, vers qui vous m'avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications:
Schund sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels, zu dem ihr mich gesandt habt, euer demütiges Flehen vor sein Angesicht zu bringen:
WebAnd said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel